• История про Энни
  • 13. РЕЛАКСАЦИЯ

    Нам всем необходимо расслабляться. У одних это получается неплохо, у других – трудновато. Это относится и к детям. Релаксация способствует тому, что все у нас начинает получаться лучше и идти более гладко. Когда мы расслабляемся, боль притупляется, мы работаем более успешно, играем с большим удовольствием и вообще, жизнь начинает казаться более легкой и привлекательной.

    Релаксация весьма полезна детям, когда они находятся в состоянии стресса, переутомлены, растеряны, перевозбуждены или близки к этому. Как взрослые, так и дети должны знать, как нужно расслабляться и когда.

    Обучение релаксации через рассказ – метод особенно приятный, как для ребенка, так и для самого рассказчика. Некоторые дети любят активную фантастику с массой всевозможных приключений. Другие предпочитают более пассивную фантастику, когда они могут просто спокойно сидеть, следя за фабулой, не очень насыщенной событиями и приключениями. Детские желания и потребности различны и могут меняться время от времени.

    Весьма полезно научить детей расслаблять мышцы. Один из способов состоит в том, что ребенку предлагается вообразить, что он по частям превращается в тряпочную куклу. Вы предлагаете ему начать с кисти левой руки. Она становится вялой и расслабленной. Затем переходите ко всей руке и так далее, до тех пор, пока не охватите все тело. Делайте это, находясь рядом с ребенком, чтобы продемонстрировать ему технику процесса. Можно даже устроить небольшое «соревнование» и посмотреть, кто сможет больше расслабиться. Такой пример описан в главе 10 «Импульсивные дети».

    Можно также помочь детям расслабиться, включив в процесс их воображение. Если, скажем, они представят себе, что делают что-то приятное, это поможет им расслабиться. Можно прибегнуть к фантазии, когда ребенок предпринимает воображаемое путешествие в Страну игр. В этой стране постоянно отмечается День вашего рождения, вам всегда рады и все играют в игры, в которые хотите играть вы. Там показывают фильмы, где вы можете попасть на экран и стать участником приключения. Там есть деревья, на которых растут спагетти вместе с соусом. Там можно встретить шоколадные растения, леденцовые цветы и кусты, на которых можно вырастить все что угодно. В этой стране есть огромная площадка для игр, где вы можете поиграть в любую игру, какая только может прийти вам в голову. Там есть магазин, где продают именинные пирожные и подарочные машины. А после всех игр и прочих развлечений можно лечь в «Постель сновидений» и отдохнуть.

    Подберите сюжет в соответствии с интересами и характером вашего ребенка. Если, например, ваш ребенок хочет стать наездником, можно предложить ему вообразить, что он принимает участие в захватывающих соревнованиях по верховой езде. После этого в своем воображении он может покормить лошадь и насладиться заслуженным отдыхом сам. Описывая эти сцены, не скупитесь на детали: чем больше подробностей, тем ярче и живее получатся образы. Где это возможно, опишите ощущения, звук и запах места действия и как оно выглядит. Эти дополнительные детали усиливают впечатление и делают рассказ более запоминающимся.

    Во время вашего рассказа ребенок может спонтанно начать комментировать свои собственные фантастические сцены. Эти комментарии следует поддерживать и, возможно, вплести в ткань данного рассказа или будущих рассказов. Пусть вас не смущает то, что ребенок много говорит – он может быть в расслабленном состоянии во время разговора, и это показывает, что он искренне и полностью вживается в содержание истории. Чем больше ваш ребенок вживается в историю, тем больше пользы он из этого извлечет. Можно также подсказать ребенку, что если он будет слушать рассказ с закрытыми глазами, он понравится ему еще больше.

    В предлагаемой истории мать Энни рассказывает ей о маленькой девочке по имени Эндреа. Прием рассказа внутри рассказа и смешение или стирание границ между ними усиливает чувство причастности ребенка к содержанию рассказа и способствует процессу расслабления.

    История про Энни

    Энни была маленькой девочкой, которая жила в коричневом кирпичном доме вместе с мамой, папой и большой черной собакой.

    Обычно каждое утро она просыпалась радостной и счастливой, но однажды она проснулась злой и раздражительной. Этого она не любила.

    Она потопала на кухню. «Где мой завтрак?» – спросила она свою мать требовательным тоном.

    «Боже мой, – удивилась ее родительница, – похоже, сегодня утром ты встала не с той ноги».

    «Меня разбудил большой противный мотоцикл, который тарахтел на улице, когда я еще спала. Мне хотелось еще поспать, а он заставил меня подняться», – сказала Энни очень сердитым голосом. Она считала, что все мотоциклы нужно разбить вдребезги и отдать на съедение монстру, который ими питается.

    «Вот, возьми свои корнфлексы, моя деточка, – сказала мама. – Они уже готовы».

    «Я не хочу корнфлексов, я хочу хрустящих хлебцев», – закапризничала Энни.

    «Извини, дорогая моя, но я уже влила туда молоко. А хрустящие хлебцы ты можешь поесть завтра».

    «Я не хочу завтра, я хочу их сегодня. Это несправедливо! – возмущенная Энни направилась в комнату, где стоял телевизор. – Тебе надо было спросить меня, прежде чем наливать молоко!»

    Она посмотрела программу телевизионных передач, а потом взглянула на часы. Ну вот! Она пропустила свою любимую передачу. Как плохо все с утра складывается!

    «Я пропустила свою передачу, – крикнула она, обращаясь к матери. – Почему ты меня не разбудила? Разве так поступают?»

    «Извини, доченька, – сказала мама, поглаживая ее ласково по плечу, – но ведь я же не знала, что ты хотела ее посмотреть. А почему бы тебе вместо этого не поиграть в твою новую игру-загадку?»

    Энни оглянулась вокруг. Ее новая игра-загадка лежала на кофейном столике. Это была большая, манящая новизной игра с картинками, изображающими хомячков.

    Энни обожала хомячков. На самом деле она никогда не видела живых хомячков, но смотрела по телевизору передачу «Приключения хомяка Хэмми и его друзей на берегу реки» и была уверена, что если бы она нашла хомячка, она бы его очень полюбила. Вчера вечером она попросила маму и папу купить ей хомячка, но папа сказал: «Нет. Одной собаки в доме вполне достаточно. И потом, кто будет за ним ухаживать? Никаких хомяков до тех пор, пока ты не станешь достаточно взрослой, чтобы обеспечить за ними уход». Как это несправедливо, думала Энни. И хотела-то она всего-навсего одного маленького хомячка.

    «Ты бы сначала оделась, – сказала мама. – Здесь холодновато, а на тебе ничего нет, кроме ночной сорочки».

    Энни направилась в свою комнату. Она знала, что именно наденет сегодня – свой любимый красный свитер с юбкой. Он открыла бельевой шкаф.

    «А где мой свитер?» – крикнула она маме.

    «Я отдала его в стирку, – ответила она. – Надень что-нибудь другое».

    «А я не хочу носить что-нибудь другое. Я хочу мой свитер», – настаивала Энни. И она направилась обратно в комнату, где они всегда смотрели телевизор.

    Не успела Энни разложить свою игру-загадку на две части, как в комнату вошел ее любимый пес Черныш. Из всех житейских наслаждений Черныш больше всего любил три вещи: бегать за аппортом, ходить на прогулку и жевать ткани и кусочки игры-загадки.

    Он вошел в комнату очень тихо, чтобы Энни не услышала. Через какое-то время его влажный нос начал пофыркивать около стола, где лежали отдельные частички, из которых составлялась игра. Вообще-то Черныш предпочитал ткани, но он решил, что на худой конец сойдет и игра-загадка, поэтому быстро схватил зубами три фигурки от игры и выскочил из комнаты.

    Энни помчалась вслед за ним с криком: «Отдай, пес паршивый! Отдай!»

    Мама Энни появилась из-за угла, поймала Черныша и извлекла фигурки из его пасти. «Вот, возьми свои игрушки», – сказала она Энни.

    «Они мокрые! Фу, противно!» – возмутилась Энни. Она была готова расплакаться.

    «Видно, это утро у тебя не из приятных», – сказала мама.

    Энни кивнула головой.

    «И тебе просто не по себе», – продолжала мама.

    «Да, – подтвердила Энни. – Я чувствую себя скверно! Какой отвратительный день!»

    «А хочешь, я покажу тебе, как поправить дело? – спросила ее мама. – Тогда, по крайней мере, весь остальной день принесет тебе радость и не будет для тебя потерян».

    «Хорошо, – согласилась Энни. – А что я должна делать?»

    «Сядь и послушай внимательно, – сказала мама, – и когда ты будешь его слушать, твое настроение улучшится».

    Энни уселась поудобнее, и мама начала рассказ.

    «Давным-давно, жила-была маленькая девочка, которую звали Эндреа. Вообще-то она была счастливой девочкой, но вот сегодня у нее был паршивый-препаршивый день. Все у нее как-то не клеилось. Завтрак был отвратительный, рисунки не получались, а ее любимая книжка рассказов куда-то запропастилась».

    «Я чувствую себя отвратительно. У меня сегодня препаршивый день», – сказала она своей маме.

    «А ты не хочешь узнать, как можно улучшить свое настроение?» – спросила ее мама.

    «Конечно, хочу, – сказала Эндреа. – А как?»

    «Сядь поудобнее, и я покажу тебе особый способ дыхания, который поможет тебе. Мы можем просто сидеть здесь и делать глубокие и спокойные вдохи. Эти вдохи особые, потому что это – особый, волшебный способ дыхания. И я сейчас объясню тебе почему».

    И мама сказала Энни: «Ты можешь дышать вместе со мной, с Эндреа и ее мамой, если хочешь, и тогда ты станешь участницей особого сеанса волшебного дыхания».

    «Конечно», – ответила Энни. Она и так собиралась это сделать.

    "Потом, – продолжала мама Энни, – мама Эндреа сказала: «Теперь мы можем просто сидеть и спокойно дышать в течение нескольких минут и чувствовать, как вдыхаемый воздух входит в нас глубже и глубже, идет по всему телу, а потом снова выходит».

    «Да, я это чувствую», – сказала Эндреа.

    «И я тоже», – сказала Энни. Она с удовольствием дышала и слушала рассказ. Она слушала и сгорала от нетерпения скорее узнать, в чем же заключается особенность и волшебство этого дыхания. Она просто обожала все особенное и волшебное.

    «Так вот, особенности и волшебство этого дыхания состоят в том, – продолжала мама Эндреа, – что, если ты закроешь глаза и представишь себе, что смотришь очень внимательно, ты увидишь особый вдыхательный воздух, проходящий по всему телу. Когда делается вдох, он светится и блестит, как свет или стекло. По мере прохождения через тело его цвет изменяется. Когда он выходит из твоего тела, он становится темно-серым и грязным».

    «Да, я это вижу», – сказала Эндреа. Она сидела с закрытыми глазами и могла вообразить, что видела, как вдыхаемый воздух входил в ее легкие и выходил обратно, потому что она дышала очень медленно и спокойно.

    «Какого он цвета?» – спросила ее мама.

    «Когда он входит, он – переливающегося белого цвета, как алмаз, а когда выходит – мутно-коричневого».

    «И я тоже вижу мой воздух», – сказала Энни. Ее глаза также были закрыты, а дыхание было спокойным.

    «Он белого цвета, когда входит, а когда выходит, становится мутным».

    «А почему меняется его цвет?» – спросила Эндреа.

    «Потому, – ответила мама, – что, проходя через твое тело, воздух поглощает все дурные настроения и все плохое, что с тобой произошло за этот день, и уносит с собой вон из твоего тела».

    «Как губка, которая стирает со стола грязь?» – спросила Эндреа.

    «Да, – подтвердила ее мама. – И так же, как в случае с губкой, чем больше мы вытираем, тем меньше остается неприятных пятен. Если, например, ты посмотришь на воздух, который выходит наружу сейчас, ты, вероятно, заметишь, что он стал не таким коричневым, как прежде?»

    «Правильно», – сказала Эндреа.

    «Со мной происходит то же самое, – удивилась Энни. – Как интересно!»

    «А если ты подольше понаблюдаешь за своим дыханием, – продолжала мама Эндреа, – ты заметишь, что, выходя наружу, воздух становится все светлее и чище. Это оттого, что в тебе остается все меньше и меньше всякой дряни. Все дурные настроения и неприятности, которые досаждали тебе сегодня, очищаются и выводятся волшебным дыханием!»

    «Надо же! – удивилась Эндреа. – Мое дыхание стало почти совсем чистым».

    «Мое уже очистилось, – сказала Энни. – Оно стало чистым даже раньше, чем у Эндреа. Выдыхаемый воздух теперь все время белый. Как хорошо! Мне это нравится».

    "Это – великолепно!.– заметила мама Энни. И добавила. – И мама Эндреа сказала: «Дай мне знать, когда твой выдыхаемый воздух станет совсем чистым и светлым. Тогда мы проделаем кое-что еще, от чего ты действительно придешь в восторг!»

    «Он уже стал светлым», – сказала Эндреа.

    «Очень хорошо! – сказала мама Эндреа. – Теперь мы можем отправиться в совершенно особенное волшебное путешествие в нашем воображении. И это определенно тебе очень понравится».

    «А что это такое?» – спросила Эндреа. Ей не терпелось узнать; что ее ожидало. Она просто обожала волшебные путешествия.

    «Это – путешествие на волшебном ковре», – сказала ее мама.

    «Правда?» – удивилась Эндреа.

    «Вот это здорово!» – сказала Энни. Она всегда мечтала совершить путешествие на волшебном ковре, но не знала, что это можно сделать в своем воображении.

    "В своем воображении можно сделать все что угодно, – сказала мама Эндреа. – Потому что это – твой ум, твое воображение; ты можешь управлять им. Ты можешь сделать или изменить все что хочешь".

    «Это что-то невероятное», – сказала Эндреа.

    «Это, наверное, будет здорово», – подумала Энни. Она предвкушала невероятные приключения.

    «Прежде всего, – сказала мама Эндреа, – надо выбрать цвет твоего волшебного ковра».

    «Какой цвет ты бы предпочла? Розовый, красный, желтый, пурпурный, голубой, белый или ты хочешь, чтобы он был многоцветный?»

    Эндреа задумалась на несколько секунд. Энни также задумалась. Ей казалось забавным, что с закрытыми глазами было гораздо легче думать обо всем этом. В ее воображении возникли красивейшие цвета. Какой из них выбрать?

    «Пусть будет пурпурный с белым, – объявила Эндреа и представила себе красивый пурпурно-белый ковер. – Пурпур – цвет принцев и принцесс. Мне он очень нравится».

    «А мой ковер будет бело-пурпурным, – сказала Энни и представила себе роскошный бело-пурпурный ковер. – Белый цвет – цвет единорога; он мне всегда нравился».

    «А какие узоры вытканы на твоем ковре? – спросила мама Эндреа. – Извилистые, круглые или прямые и прямоугольные? Простые, одиночные или смешанные? Или, может быть, там нет узоров вообще?…»

    Эндреа внимательно посмотрела на свой ковер. На нем был выткан очень симпатичный узор, составленный из многочисленных лун на пурпурном фоне.

    «На моем ковре – многочисленные изображения луны, – сказала она. – Они очень красивые».

    Энни тоже внимательно рассмотрела свой ковер. Он был очень хорош. На нем были вытканы красивейшие пурпурные звезды на белом фоне.

    «Мне очень нравится мой ковер, – сказала она. – Он весь в пурпурных звездах».

    «Представляю, как это красиво», – сказала мама Эндреа.

    «Представляю, как это красиво», – сказала мама Энни и стала продолжать рассказ. – Мама Эндреа спросила: "Интересно, а какой твой ковер на ощупь? Гладкий и шелковистый или мягкий и пушистый? Холодный, как простыни, или теплый, как одеяло?Наверное, он вызывает у тебя приятные ощущения?…"

    «Мой ковер – теплый и шерстистый, – сказала Эндреа. – Я могу в него закутаться».

    «А мой удобный и уютный, – сказала Энни. – Я могу свернуться под ним калачиком».

    «Очень мило, – сказала мама Эндреа. – А куда бы ты хотела на нем слетать? Полететь куда-нибудь в определенное место или просто покружить какое-то время в небе над крышами?…»

    Немного подумав, Эндреа ответила: «Пожалуй, просто парила бы в небе какое-то время».

    «Неплохо», – сказала ее мама.

    «А я бы полетала вокруг и посмотрела на землю – ведь сверху так много видно», – сказала Энни.

    «Я думаю, что тебе это понравится», – заключила ее мама.

    «Интересно, с какой скоростью полетит твой волшебный ковер? – спросила мама Эндреа. – Помчится, как реактивный самолет, или полетит мягко, не торопясь, иногда замедляя ход? По прямой линии или будет кружить?…»

    «Не знаю, – сказала Эндреа. – Пожалуй, я полетала бы там, где мне захочется».

    «Я тоже», – согласилась с ней Энни.

    Ей все это очень нравилось. Какой чудак откажется полетать по окрестностям на волшебном ковре?!

    «Интересно, а что можно услышать на твоем волшебном ковре? – спросила мама Эндреа. – Ведь некоторые волшебные ковры поют песни. Одни напевают музыку без слов, другие – поют слова без музыки. Некоторые разговаривают с тобой, если ты этого захочешь, в то время как ты со свистом мчишься по небу, другие же мирно молчат…»

    «Мой поет детские песенки», – заявила Эндреа.

    «А мой напевает мою любимую мелодию, – сказала Энни. – Я не знаю, как она называется, но мне она нравится».

    «Какое это удовольствие – совершать путешествие на волшебном ковре! – сказала мама Эндреа. – Можно полетать над горами, лугами и деревьями. А можно – над пустынями, озерами и заснеженными полями. А куда полетишь ты?…»

    Эндреа замешкалась с ответом. Она была слишком занята, осматривая все, что можно было увидеть. Потом сказала: «Я лечу над лугами, над травой и деревьями. Там, внизу – зайчики и белочки. Я вижу, как они резвятся в зелени».

    «А я лечу над озерами и горами», – сказала Энни. Она хотела увидеть все это.

    «Тебе хорошо на твоем волшебном ковре? – спросила мама Эндреа. – Волшебные ковры – ковры счастливые, и каждый, кто сидит на них, чувствует себя счастливым. В этом заключается частица их волшебства».

    «Я чувствую себя счастливой», – сказала Эндреа.

    «Я чувствую себя очень счастливой», – сказала Энни. Она просто наслаждалась своим путешествием. Оно немного напоминало морское путешествие на корабле. Ветер напоминал волны; чувствовался легкий бриз…

    "Спустя некоторое время мама Эндреа сказала: «Теперь ты можешь посмотреть вокруг и выбрать приятное местечко для посадки и короткого отдыха. Можно найти тихое, симпатичное место – как раз то, что тебе надо…»

    Эндреа посмотрела вокруг и скоро нашла то, что надо. «Я нашла его! – радостно воскликнула она. – Оно просто великолепно!»

    «Я тоже нашла место для себя, – сказала Энни. – Оно очень миленькое – тихое и зеленое, с цветущим лугом. На лугу я вижу хомячков. Они сейчас подбегают ко мне. Им хочется поиграть у моих ног, а потом поспать у меня на коленях. Ой, до чего же здорово!»

    «Это великолепно! – подтвердила ее мама. – Ты можешь поиграть с ними, сколько тебе хочется, а потом вы можете отдохнуть. Ты и хомячки».

    «Как здесь хорошо! – сказала Энни после небольшой паузы. – Я сейчас отдыхаю».

    «Отдохни подольше, не спеши, – сказала мама. – Не обязательно спать; можно просто сидеть и смотреть вокруг. Здесь есть на что посмотреть, чем полюбоваться…»

    «Скоро надо будет расстаться со своим ковром, – сказала мама Эндреа. – Не навсегда, конечно; ты можешь прилетать сюда снова, когда захочешь. Теперь же тебе надо возвращаться обратно ко мне. Ты увезешь с собой воспоминания о тех счастливых минутах, которые подарил тебе ковер. Они надолго оста нутся в твоей памяти, и что бы ты ни делала, ты будешь чувствовать себя неповторимо прекрасно. Ты можешь теперь представить себе, как ты встаешь и делаешь то, что тебе нужно. И чем бы тебе ни предстояло заняться, ты можешь представить себе, что выполняешь свою работу с удовольствием. Это так замечательно! И так радостно знать, что будет так хорошо…!»

    «Пожалуй, я что-нибудь нарисую после этого, – сказала Эндреа задумчиво. – И сделаю это с удовольствием».

    «А я буду играть в свою загадку, – сказала Энни. – Я сейчас вижу себя за этой игрой. Мне в самом деле так хорошо!»

    «Прекрасно, – сказала мама Эндреа. – Теперь ты можешь видеть, как ты открываешь глаза, счастливо улыбаешься, и тебе так хорошо!…»

    Эндреа открыла глаза. «Это было забавно и очень интересно», – сказала она.

    Энни открыла глаза. «До чего же здорово летать на волшебном ковре, – сказала она с восторгом и обняла свою маму. – Мне действительно очень хорошо. Я думаю, что предстоящий день принесет мне только хорошие новости!»