|
||||
|
62 Первоначально «мим» — маг; «mime» дух по-литовски (так кажется); он, мим минований, имеющий Майю: менеющий, мнящий, манящий; и machinatio — умысел жизни; machina есть смутное: maino; позднее прорежется: meinen и Meinung (мененья); имагинации уплотняются как машины; машина есть воплотнение наших мыслей вовне: их уродцы, гомункулы; вместо творчества будущей ясной планеты — понятия, искажения мысли, плотнят недоумные образы: то — машины; машины себя ощущают уже; это — ясли, в которые сходят еще непробужденные в плоть саламандры, ундины и сильфы и гномы былых мифологий; динамит — саламандра; рычаг — это гном. Механический мир воплотим нашей стылою мыслью понятий; он — зеркало остановившихся духов Луны. |
|
||