|
||||
|
14 Однажды Би Цзин собирал в горах орехи. Идет он по тропинке. Глядь, неуязвимый мастер Цзи Ши внизу на горе сидит, медитирует. Би Цзин думает: «Дай-ка я его подстрелю из лука». Приметился. Первая стрела полетела в сторону неуязвимого мастера Цзи Ши. Но Цзи Ши ведь не просто какой-нибудь мастер, он ведь неуязвимый мастер. Потому неуязвимый мастер Цзи Ши стрелу ту поймал. И говорит: – Ну что же ты делаешь, пекинский ты верблюд. Би Цзин тут растерялся: – Извини, Цзи Ши, я принял тебя за бенгальского тигра. Неуязвимый мастер Цзи Ши так бы, конечно, не поверил Би Цзину. Но он находился в особом состоянии сознания, поэтому он сказал: – Охотиться на тигров, Би Цзин, – это еще не мастерство. – А что же тогда мастерство? – А вот встань на тот шатающийся булыжник над пропастью и стреляй, не дрогнув. – Это мастерство? – удивился Би Цзин. – Конечно, мастерство. Би Цзин тщаславным был, на булыжник залез, тетиву натягивает, метится – и рука не дрожит, и глаз не моргает. В общем, мужественно на том булыжнике смотрится и собой гордится. И все бы хорошо, да только булыжник ведь был шаткий. Этого Би Цзин не учел. Как говорят древние источники, его как ветром сдуло. А, может, и на самом деле ветром сдуло. |
|
||