|
||||
|
ПОЭТ-АРГОНАВТ
Залив Коцебу лежит как раз напротив крайнего мыса Азии; если бы этот мыс можно было передвинуть еще к востоку, через пролив, то границы мыса совпали бы с береговыми очертаниями залива Коцебу. Мыс Крузенштерна, бухта Доброй Надежды, губа Эшольца — вот какие названия можно найти на карте ледяного залива. А ледяным он может быть назван с полным правом. Через залив Коцебу проходит Полярный круг. Береговые мысы залива состоят из древних ледников, покрытых мощным слоем ила, тоже древнего. На поверхности ила растут зыбкие ивы, полярные мхи и лишайник. В пластах его покоятся кости мамонтов, мускусных быков и оленей. На берегах ледяного залива живут эскимосы, родственные канягмютам (или конягам) острова Кадьяка в бывших российско-американских владениях. В XIX веке жители залива Коцебу еще пускали стрелы с метательных досок и носили железные ножи длиною в два фута. Несколько к востоку от залива высятся открытые русскими горы Румянцева. Они лежат между берегом Ледовитого океана и мощным руслом Юкона. Единственный остров залива труднодоступен с юга; там высятся гранитные скалы, выступающие с морского дна. Мореплавателям всего мира, особенно русским мореходам XIX века, этот Пустынный остров известен под именем острова Шамиссо. Это памятник одному из замечательных людей XIX века. …Когда в Париже стучал нож гильотины и санкюлоты везли на казнь врагов революции, французский аристократ Шамиссо бежал вместе с семьей в Пруссию. В семье беглеца рос сын Адальберт, родившийся в 1781 году. Адальберт Шамиссо, как мы увидим впоследствии, не разделял убеждений отца. Но потеря родины мучила будущего аргонавта. Молодого Шамиссо тянуло во Францию. После 1802 года он побывал в Париже, посетил Швейцарию. Тем не менее он действительно утратил родину. Натурализировавшись в Пруссии, Шамиссо помнил о своем французском происхождении, но во Франции он был чужим: сказывалось прусское воспитание. Молодой Шамиссо был в числе прусских буршей, сражался в рядах немецкой армии с Наполеоном. К Бонапарту Шамиссо, по его словам, питал ненависть как к тирану. Француз по рождению, прусский лейтенант, естествоиспытатель немецкой школы, Адальберт Шамиссо и поэтом стал немецким. И все же утрата родины была для него трагедией. Многие исследователи полагают, что именно поисками утраченной отчизны можно объяснить происхождение «Чудесной истории Петера Шлемиля», изданной в 1814 году. Это была романтическая сказка о бедном немецком бурше, заключившем сделку с дьяволом. Явившись к студенту в образе учтивого и степенного господина, дьявол предложил буршу продать ему, дьяволу, собственную, студентову, тень за бездонный кошель с золотом. Обрадованный бурш уступил свою тень дьяволу и, жадно пересчитывая адские червонцы, думал о счастливой и независимой жизни богача. Но счастья студент не нашел, как не нашел и покоя в обладании богатством. Простые, обычные люди, каждый из которых имел свою тень, были счастливее богача без тени. Мучимый богатством и неравноправным положением в обществе людей с тенью, Петер Шлемиль решил расстаться с сокровищами. Он бросил дьяволам бездонный кошелек, добыл семимильные сапоги и пустился странствовать по свету. Только обойдя весь земной шар, Петер Шлемиль успокоился и вернулся на родину счастливым и навсегда умиротворенным… Биографы Шамиссо видели в этой сказке прозрачную аллегорию, ясный намек на неравноправное положение в обществе самого Шамиссо, утратившего родину. Как бы то ни было, а через год после выхода в свет сказки о Петере Шлемиле Шамиссо, как и его герой, отправился в далекое странствие… Поход Крузенштерна, Резанова, Лисянского вокруг света положил начало регулярным плаваниям русских кораблей из Кронштадта в Ситху (Ново-Архангельск). Русские моряки начинали изучать Океанию, а владения Российско-Американской компании достигли берегов Калифорнии, где в 1812 году Иван Кусков, мещанин из города Тотьмы, заложил поселение Росс. В 1809 году, в то время, когда Греч в Петербурге стал издавать «Журнал Новейших Путешествий» (отклик на запросы времени!), пост государственного канцлера России занял Н. П. Румянцев, старший сын Румянцева-Задунайского. Он покровительствовал делам Российско-Американской компании и заметно интересовался кругосветными походами, снаряжавшимися за счет компании. В 1811 году храбрый кругосветный капитан В. М. Головнин был предательски взят в плен японцами, но неудачи, подчас бедствия, не останавливали русских мореходов. Корабли под флагом Российско-Американской компании ходили в просторах тропических и северных морей. 21 апреля 1815 года Комитет министров рассматривал проект очередной кругосветной экспедиции на корабле «Рюрик» за счет самого Н. П. Румянцева. Румянцев не был безучастен еще и к первому походу русских вокруг света в 1803–1806 годах. Напутствуя Крузенштерна, Румянцев предлагал ему искать безвестные острова от тропика до 48° с. ш. — по параллели, где якобы живут люди, «белые взрачные, кроткие, в градожительстве просвещенные», которые добывают золото и серебро. Комитет министров утвердил план новой экспедиции и вынес решение о том, что на корме «Рюрика» должен быть русский военный флаг. Молодой прусский естествоиспытатель Адальберт Шамиссо был приглашен принять участие в походе «Рюрика» в качестве натуралиста. Шамиссо с восторгом принял предложение Румянцева и Коцебу. Участие в походе, кстати говоря, собирался принять и один из братьев Бестужевых — Николай. Коцебу мог показать Шамиссо полученное им письмо от Николая Бестужева. «…Я бы желал иметь надлежащее понятие о том, что мы предпринимаем учинить, — писал Бестужев Отто Коцебу, — и, хотя мы с Вами о сем говорили, но разговор был вскользь и столь кратковременен, что я не имел случая об оном распространяться и теперь останавливаюсь только на химерическом предприятии графа отыскать Берингов пролив. Скажите, каким образом мы к оному пройдем, по Северному океану мимо Белого моря или, совершив окружное путешествие, зайдем с другой стороны? Оное покушение составляет ли всю цель нашего путешествия или нам предложат иные какие-нибудь открытия?» По целому ряду причин Николай Бестужев не мог разделить с Коцебу и Шамиссо почетной задачи этого плавания. Но Шамиссо хорошо запомнил рассказы Коцебу о братьях Бестужевых. В том же 1815 году «Рюрик» отошел от Кронштадтского порта. Поэт-аргонавт пробыл на борту «Рюрика» три года. Это было время, когда русские моряки, ободренные успехами кругосветных походов, делали попытки укрепиться в Полинезии. Во время рейса «Рюрика», в 1816 году, король крайних Сандвичевых островов Томари заявил о том, что он принимает русское подданство. На островах Томари развевался русский флаг, цвели русские плантации, возводились русские крепости. Тогда индейские вожди калифорнийского берега сами просили у губернатора Сан-Франциско не препятствовать росту торговли в кусковском селении Росс, и испанский король Фердинанд VII примирился с соседством русских в Калифорнии. …Поход «Рюрика» обогатил русскую географическую науку. Достаточно сказать, что Коцебу открыл в 1815–1818 годах 399 островов в Тихом океане и залив своего имени с островом Шамиссо. Шамиссо в этом походе проявил себя как неутомимый следопыт. Он видел племена Океании, острова Восточной Микронезии, охваченные пенными бурунами и покрытые вечнозелеными рощами. На архипелаге Ратак Адальберт Шамиссо нашел 59 видов растений и собрал великолепный гербарий, высоко оцененный позднейшими исследователями. В сопровождении своего приятеля Каду, туземца Каролинских островов, Шамиссо исследовал Маршалловы острова. Поэту-аргонавту в его трудах пришлось делить и радости и горе с «дикими» обитателями Полинезии. Он отмечал высокую одаренность жителей Маршалловых островов, их любовь к путешествиям, замечательное знание географии Океании, смелость, проявляемую в далеких морских походах. Шамиссо был свидетелем того, как полинезийцы выдалбливают каменным долотам лодки и на этих первобытных судах совершают опасные плавания. Натуралист с корабля «Рюрик» описал нравы и обычаи жителей Микронезии: мистические церемонии, обряд нанесения татуировки. Он видел примеры высокой дружбы, верности и любви среди «дикарей», видел, как женщины Маршалловых островов шли в бой рядом с мужчинами, как женщины наперебой старались усыновить детей, оставшихся без матери. Поэт и естествоиспытатель дал науке полные сведения о Маршалловых островах, исследованных русской экспедицией. В сиянии тропических вод, окаймленные бурунами, лежат острова Беринга, Хромченко, Чичагова, Румянцева, Суворова, Римского-Корсакова… Во время похода «Рюрика» Адальберт изучал также звучный язык гавайских племен. Мерцание Южного Креста и величественный ледяной огонь северного сияния, Полинезия и Аляска, Чили и Камчатка, Ява и Сибирь с одинаковой силой влекли к себе пытливого путешественника. Поэт-аргонавт был признанным ученым, директором Ботанического сада, доктором философии и членом Академии наук в Берлине. Имя Шамиссо прочно вошло в историю науки. Талантливый натуралист был и замечательным поэтом. Исследователи творчества Шамиссо относят его к числу немецких романтиков, но оговариваются, что он внес в немецкий романтизм французскую ясность мысли. Шамиссо воспел Байрона и его героический подвиг, пламенно приветствовал июльскую революцию 1830 года в Париже. По духу ему был очень близок Беранже, он переводил французского поэта на немецкий язык. В 1832 году Шамиссо написал поэму о Бестужеве. Мы помним сборы Николая Бестужева в поход на «Рюрике». Декабристы, особенно Рылеев, Завалишин, Бестужевы, Штейнгель, Романов, Орест Сомов, Батеньков, стояли очень близко к делам Российско-Американской компании, организовавшей изучение дальних морских стран и кругосветные походы. Шамиссо мог слышать о Рылееве и как о поэте, и как о деятеле, связанном с морскими делами. В среде русских моряков имена декабристов были хорошо известны. Поэтому Шамиссо, прочно связанный с российским флотом, о декабристах, в частности о Бестужевых, знал давно. А Рылеев и Завалишин перед самой декабрьской трагедией склоняли Российско-Американскую компанию к тому, чтобы она установила экономические связи со свободной негритянской республикой Сан-Доминго. Завалишина прочили в начальники морской Антильской экспедиции. Так или иначе, Шамиссо в 1832 году рассказал в своих стихах о встрече в Якутске немецкого ученого Эрдмана с декабристом А. Бестужевым, объединив в одном издании поэму об этой встрече с собственным переводом поэмы Рылеева «Войнаровский», в которой Рылеев изобразил встречу другого ученого с якутским изгнанником — Войнаровским. Книга называлась «Изгнанники». (В 1832 году герой поэмы Шамиссо — Александр Бестужев-Марлинский был уже переведен из Якутска на Кавказ и определен рядовым в полк. Его брат Николай в это время еще был заключен в Читинском остроге.) Шамиссо хорошо знал суровую природу полярной Русской Америки и Сибири. И он изобразил Бестужева, брошенного в глубокие снега Сибири, но гордого и не сдающегося, пророчащего близкое торжество свободы. «…Я все же чувствую себя свободным и, как соловей, пою о своих мечтах и грезах. Мне ведь только и остается, что полный звук свободного голоса — полная радость несломленного мужества. И здесь я — таков, какой и везде», — говорил Бестужев Эрдману. «…И уже скоро будет день народов. Еще стоят весы, но уже грозит падением наполняющаяся чаша. За власть я бросил кости, но первый смелый взлет был неудачен, и под смертельным ударом оказалась обнаженная грудь. …Я — Бестужев, которого повсюду называют сообщником Рылеева…» «…И в песне будет жить тот, кого они думали убить. Это будет новой песнью, но не последней. Привет тому, кто сложит третью, ибо она будет называться возмездие и суд!» Немногим из декабристов удалось обойти весь свет, подобно Шамиссо, но поэту были известны их стремления к борьбе за благо родной страны, к новым открытиям во славу России. И он со всей силой своего таланта изобразил судьбу людей, которые не увидели ни зари свободы, ни коралловых островов лазурной Океании. В наше время поэма Шамиссо о Бестужеве была переведена и напечатана в «Сибирских огнях» поэтом В. А. Вихлянцевым при участии профессора М. К. Азадовского. |
|
||