|
||||
|
Примечания {1} Это название, как читатель увидит из текста, произошло от имени владельца (маркиза Крю) того дворца, в котором было размещено Управление для пропаганды в неприятельских странах. Ред. {2} Это предисловие, как и другие второстепенные места или повторения, в переводе выброшены. Ф. Б. {3} В нашей книге «Буржуазная политработа в мировую войну 1914–1918 гг.» (Гиз, 1928 г.) приводится список такой литературы. Особенно рекомендуем: Людендорф, Ведение войны и политика; Шенеман, Искусство влияния на массы в С.-А.С.Ш. {4} Вопросы политики пропаганды коалиции, столь тесно увязанные с вопросами ее общей политики, находят свое отражение в труде: Эмилиен, Коалиционная война (Гиз, 1928). Здесь же задет вопрос пропаганды в союзных странах, пропаганды гегемона коалиции в опекаемых им странах-союзниках. Конечно, в этом труде и не упоминается слово «пропаганда», но основные линии ее намечены с плохо завуалированным цинизмом. Ред. {5} Династия Австро-Венгрии. Ф. Б. {6} Речь идет о царской России. Ф. Б. {7} Этот вопрос очень интересен, как пример тесного переплетения пропаганды с дипломатической работой. Ф. Б. {8} Руководитель английской пропагандистской миссии в Италии. Ф. Б. {9} Комитет по пропаганде — при итальянской главной квартире. Ф. Б. {10} Серриньи, Размышления о военном искусстве, Л., 1924 г. Ф. Б. {11} Автор имеет в виду конец мировой войны 1914–1918 гг. Ф. Б. {12} Автор, считая для себя неудобным критиковать ошибки и недостатки своей пропаганды, критикует таковую, исходившую из Германии. Но эти недостатки в начале войны были делом всех воевавших стран, в том числе и Англии. Ф. Б. {13} Это совершенно верно и относится к любому из союзников обеих сторон: каждая сторона воевала не из-за любви к соседу в союзе с последним, а исключительно из-за интересов своих капиталистов. Ф. Б. {14} Имеется в русском переводе. Ф. Б. {15} За чистую монету слезы Людендорфа нельзя брать: для представителя побежденной стороны такая тактика «забижаемой» страны выгоднее, чем превознесение своих успехов. Ф. Б. {16} См. приложение. Ф. Б. {17} См. по этому вопросу во вступительной статье. Ф. Б. {18} Министр иностранных дел в Англии в тот период. Ф. Б. {19} Эта фраза — одно из многочисленных доказательств того, что буржуазии, объявляющей «национально-освободительные лозунги, наплевать на «освобождаемые» народы. Важно, чтобы эти и подобные лживые лозунги помогали бить противника, т. е. способствовали военному успеху для достижения своих целей войны. Ф. Б. {20} Дабы не загромождать основного текста книги, «памятная записка» перенесена в конец книги — в качестве приложения. Ф. Б. {21} Мы во вступительной статье уже указали, какая цена этому лозунгу «всеобщего мира», который лишь прикрывает действительные империалистические цели войны. Ф. Б. {22} Уэльс говорит о «военном» союзе, потому что объединились эти нации на почве общности интересов по грабежу врагов. Ф. Б. {23} Имеются в виду «Памятная записка» и «Предисловие» писателя Г. Уэльса. Ф. Б. {24} Нортклифф настолько осторожен, что даже в секретном письме и то лицемерит. Ф. Б. {25} Здесь Людендорф сознательно «скромничает», чтобы лишний раз подчеркнуть, какими честными борцами были немцы и «аморальными» — англичане. С другой стороны автор — Стюарт, не цитирует Людендорфа, а пересказывает (как и в некоторых других цитатах) его мысли так, как это автору удобно. Рекомендуем прочесть страницы 288–306 включительно труда Людендорфа «Мои воспоминания о войне 1914–1918 гг.». Изд. ВВРС. 1923 г. Ф. Б. {26} Обычный метод буржуазии утверждать, что пропаганда противника основана на лжи и что пропаганда ее страны — целиком правдива. Ф. Б. {27} Как уже сказано мною во вступительной статье, основная цель буржуазной пропаганды сводится к объяснению реакционного империалистического характера войны, как войны оборонительной. Это говорили немцы-капиталисты о Германии, французы и англичане — о своих странах. Ф. Б. {28} Это утверждала каждая страна, но более откровенные (см. во вступ. статье) «разъясняли» это, говоря, что речь идет о «правде», полезной данной стране. Ф. Б. {29} Колоссальное обогащение С.-А.С.Ш. в результате войны — лучшее доказательство лицемерности этого заявления. Ф. Б. |
|
||