|
||||
|
Полезные адреса Эта книга представляет собой только вводную часть наших исследований британской истории. Недавно мы выпустили книгу Пендрагон, или Король Артур: рождение легенды, Rider, 2002 г. Дополнительные материалы и средства можно найти на нашем сайте: www. blakeandlloyd. com Артуровская коллекция Артуровская коллекция, разместившаяся в основном помещении Флинтширской Библиотеки в Молде, Северный Уэльс, представляет собой одно из ведущих в мире собраний Артурианы и содержит более 2 500 посвященных теме томов. В собрании хранятся книги на одиннадцати языках, касающиеся всех аспектов Артурианы, начиная от кельтской мифологии и Святого Грааля и кончая историей Средних веков и артуровских романов. Обладая также внушительным собранием журналов и книг, посвященных Уэльсу, а также располагая любезным персоналом, эта библиотека представляет собой истинный дар для всякого, кто желает заняться исследованием артуровских легенд. Библиотека с 9–5 с понедельника по пятницу и с 9—12.30 по субботам, доступ свободный. Tel. 01352 704400. The Welsh Academic Press В настоящее время мы работаем над книгой ранних валлийских источников Артурианы и новым изданием Надгробных Строф. Одновременно с ними должны выйти репринтные издания посвященных этой теме важных работ, выходивших давно и теперь труднодоступных. Первым из них выйдет в свет репринт A.W. Wade-Evans Vitae Sanctorum Brittaniae et Genealogiae, содержащий латинские тексты и английские переводы житий одиннадцати святых и некоторых из самых ранних материалов Артурианы. Дальнейшая информация по адресу: Welsh Academic Press РО Box 733 Cardiff Wales Tel. 029 2056 0343 www.welsh-academic-press.co.uk Валлийское произношение В валлийском языке семь, а не пять гласных. Это а, е, i, о, и, у и w. Звук «у» либо напоминает «еа», как в dear, либо короткое «и» в bun. Звук «w» обыкновенно имеет вид «оо», как в fool. Согласные более или менее напоминают английские, однако существуют некоторые особые звуки: «dd» произносится как «th»; «f» произносится как «V», в то время как «ff» произносится одиночным английским «f»; «11» не имеет эквивалента в английском, но произносится как «sh», с языком, прижатым к верхней десне за передними зубами (как начало «1»). Существуют и более тонкие отличия, однако эти следует считать основными. В качестве примера произношения приведем следующие слова. Произношение, конечно, приблизительное, поскольку многие из валлийских звуков просто не существуют в английском языке и точно передать невозможно. * * * |
|
||