|
||||
|
Ф. ЭНГЕЛЬС РЕЦЕНЗИЯ НА ПЕРВЫЙ ТОМ «КАПИТАЛА» К. МАРКСА ДЛЯ ГАЗЕТЫ «ZUKUNFT»[184] КАРЛ МАРКС. КАПИТАЛ. ТОМ I. ГАМБУРГ, МЕЙСНЕР, 1867, 784 СТРАНИЦЫ. 8° [Karl Marx. Das Kapital. Erster Band. Hamburg, Meissner, 1867, 784 Seiten. 80. Ред.] Печальным для каждого немца является тот факт, что мы, народ мыслителей, до сих пор так мало сделали в области политической экономии. Наши знаменитости в этой области — в лучшем случае компиляторы, как Pay и Рошер, а если и встречается что-либо оригинальное, то мы имеем дело с протекционистами, как Лист (который, впрочем, списывал у одного француза[185]), или социалистами, как Родбертус и Маркс. Наша официальная политическая экономия, очевидно, в самом деле поставила себе задачей толкать в объятия социализма всякого, кто серьезно занимается экономической наукой. Ведь были же мы свидетелями того, что вся официальная политическая экономия осмелилась в борьбе против Лассаля отрицать давно известный и признанный закон определения заработной платы и что защиту таких людей, как Рикардо, от нападок Шульце-Делича и др. предоставили Лассалю. К сожалению, верно, что даже с Лассалем эти господа не могли справиться в научном отношении, и — какого бы признания ни заслуживали их практические стремления — они должны были принять упрек, что вся их наука состоит в размазывании гармоний Бастиа, затушевывающих все противоречия и трудности. Признание Бастиа авторитетом и отрицание Рикардо — такова в настоящее время официальная политическая экономия в Германии. Да и как может быть иначе? Политической экономией у нас, к сожалению, никто научно не интересуется; она представляет собой или предмет, изучаемый для сдачи экзаменов при поступлении на государственную службу, или донельзя поверхностно изучаемое вспомогательное средство для политической агитации. Виноваты ли в этом наша государственная раздробленность, наша, к сожалению, еще так мало развитая промышленность или наша традиционная в этой отрасли науки зависимость от заграницы? При таких обстоятельствах весьма отрадно получить книгу, подобную рецензируемой, где автор, с негодованием противопоставляя принятой ныне опошленной политической экономии, или, как он ее весьма метко называет, «вульгарной политической экономии», ее предшественников-классиков, до Рикардо и Сисмонди включительно, вместе с тем критически относится также и к классикам и в то же время всегда стремится не сходить с пути строго научного исследования. Прежние работы Маркса, в особенности появившаяся в 1859 г. у Дункера в Берлине работа о деньгах[186], уже выделялись своим строго научным характером и беспощадностью критики, и, насколько нам известно, до сих пор вся наша официальная политическая экономия ничего не противопоставила им. Но если она не могла справиться уже с той работой, то что же она сможет сделать с настоящей книгой о капитале, объемом в 49 листов? Мы хотим, чтобы нас правильно поняли. Мы не говорим, что против выводов этой книги ничего нельзя возразить, что Маркс привел все свои доказательства; мы говорим только: мы не думаем, чтобы среди всех наших экономистов нашелся хоть один, который был бы в состоянии их опровергнуть. Исследования, которые содержатся в этом труде, отличаются величайшей научной точностью. Сошлемся прежде всего на мастерское диалектическое построение исследования в целом, на то, каким образом в понятии товара уже представлены деньги в качестве существующих в себе, как показано превращение денег в капитал. Мы признаем, что считаем шагом вперед введение новой категории — прибавочной стоимости, и не видим, что можно было бы возразить против утверждения, что в качестве товара на рынке выступает не труд, а рабочая сила; мы считаем совершенно верным исправление закона Рикардо о норме прибыли (а именно, что вместо прибыли надо поставить: прибавочная стоимость). Мы должны признать, что исторический подход, который пронизывает всю книгу и который позволяет автору видеть в экономических законах не вечные истины, а лишь формулировку условий существования известных преходящих состояний общества, нам очень понравился; и мы, к сожалению, напрасно стали бы искать у наших официальных экономистов той учености и топкого понимания, с которыми изображены здесь различные исторические состояния общества и условия их существования. Нашим дипломированным экономистам до сих пор были совершенно чужды исследования об экономических условиях и законах рабства, о различных формах крепостничества и личной зависимости и о происхождении свободных рабочих. Мы хотели бы также услышать мнение этих господ относительно имеющихся здесь исследований о кооперации, разделении труда и мануфактуре, машинах и крупной промышленности в их исторических и экономических взаимосвязях и взаимодействии; эти господа во всяком случае могут узнать здесь много нового. И что скажут они в особенности по поводу того прямо противоречащего всем обычным теориям свободной конкуренции и, тем не менее, доказанного здесь на основании официального материала факта, что хотя в Англии, родине свободной конкуренции, не существует ныне почти ни одной отрасли труда, где бы рабочий день не был строго определен путем государственного вмешательства и где бы за ним не следил фабричный инспектор, все же по мере ограничения рабочего времени не только происходит подъем отдельных отраслей промышленности, но и отдельный рабочий в сокращенное время производит больше продукта, чем прежде в более продолжительное? Нельзя, к сожалению, отрицать, что особенно резкий тон, которым автор говорит об официальных немецких экономистах, имеет свое оправдание. Все они в той или иной мере принадлежат к «вульгарной политической экономии»; ради мимолетной популярности они проституировали свою науку и отреклись от ее классических корифеев. Они говорят о «гармониях» и путаются в банальнейших противоречиях. Пусть суровый урок, который дает им эта книга, пробудит их от летаргического сна и напомнит им, что политическая экономия — не дойная корова, снабжающая нас молоком, а наука, требующая серьезного и ревностного служения ей. Написано Ф. Энгельсом 12 октября 1867 г. Напечатано в приложении к газете «Die Zukunft» № 254, 30 октября 1867 г. Печатается по рукописи Перевод с немецкого Примечания:1 28 сентября 1864 г. в Сент-Мартинс-холле в Лондоне состоялось большое международное собрание рабочих, подготовленное руководителями лондонских тред-юнионов и группой парижских рабочих-прудонистов при участии представителей проживавших в то время в Лондоне немецких, итальянских и других рабочих и ряда деятелей европейской мелкобуржуазной и революционно-демократической эмиграции. Собрание приняло резолюцию об основании Международного Товарищества Рабочих (впоследствии известного как Первый Интернационал) и избрало Временный комитет. К. Маркс был избран в состав этого Комитета, а затем и в состав комиссии, назначенной на его первом заседании 5 октября для составления программных документов Товарищества. На первых заседаниях комиссии в отсутствие Маркса был выработан документ, состоявший из вводной декларации, написанной оуэнистом Уэстоном и отредактированной французским мелкобуржуазным демократом Ле Любе, и переведенного на английский язык итальянцем Л. Вольфом устава итальянских рабочих обществ, выработанного Мадзини (подробнее об этом см. настоящий том, стр. 537–538, 544). На заседании 18 октября Маркс впервые ознакомился с этим документом и подверг его критике; документ был возвращен на окончательную редакцию в комиссию. 20 октября комиссия поручила эту работу Марксу, а 27 октября одобрила написанные им два совершенно новых документа: «Учредительный Манифест Международного Товарищества Рабочих» и «Временный Устав Товарищества». 1 ноября 1864 г. и Манифест и Устав были единогласно утверждены Временным комитетом, который конституировался как руководящий орган Товарищества. Этот орган, вошедший в историю как Генеральный Совет Интернационала, до конца 1866 г. назывался преимущественно Центральным Советом. Учредительный Манифест был впервые опубликован в газете «Bee-Hive Newspaper» № 160, 5 ноября 1864 г., а затем в том же месяце вместе с Уставом в брошюре: «Address and Provisional Rules of the Working Men's International Association, Established September 28, 1864, at a Public Meeting held at St. Martin's Hall, Long Acre, London». 21 и 30 декабря 1864 г. в №№ 2 и 3 газеты «Social-Demokrat» («Социал-Демократ») был опубликован немецкий авторский перевод. На французский язык Манифест был переведен в 1866 году. В 1871 г. в Женеве вышел первый русский перевод Манифеста. Сохранились две рукописные копии Учредительного Манифеста, сделанные женой Маркса Женни Маркс и его дочерью Женни. В основу публикуемого в томе текста положен текст английской брошюры 1864 года. Важнейшие разночтения между английским текстом и немецким авторским переводом даются под строкой. «The Bee-Hive Newspaper» («Газета-Улей») — английский еженедельный тред-юнионистский орган; издавался в Лондоне с 1861 по 1876 г. под названиями: «The Bee-Hive», «The Bee-Hive Newspaper», «The Penny Bee-Hive»; находился под сильным влиянием буржуазных радикалов и реформистов. 22 ноября 1864 г. на заседании Генерального Совета газета была объявлена органом Интернационала. На ее страницах печатались официальные документы Международного Товарищества Рабочих и отчеты о заседаниях Генерального Совета. Однако Марксу неоднократно приходилось протестовать против публикации в газете документов Интернационала в искаженном или неполном виде. С 1869 г. газета фактически стала буржуазным органом. В апреле 1870 г. Генеральный Совет по предложению Маркса порвал всякие отношения с «Bee-Hive», опубликовав в печати соответствующее заявление (см. настоящий том, стр. 442, 636). 18 Имеется в виду «Декларация независимости», принятая 4 июля 1776 г. на конгрессе в Филадельфии делегатами 13 английских колоний в Северной Америке и провозгласившая отделение североамериканских колоний от Англии и образование независимой республики — Соединенных Штатов Америки. В этом документе были сформулированы такие буржуазно-демократические принципы, как свобода личности, равенство граждан перед законом, положение о народном суверенитете и т. д. Провозглашение этих принципов в то время, когда в Европе еще господствовали феодально-абсолютистские порядки оказало значительное влияние на европейское революционное демократическое движение, в частности на французскую буржуазную революцию конца XVIII века. Однако американская буржуазия и крупные землевладельцы с самого начала нарушали демократические права, провозглашенные в декларации, отстраняли народные массы от участия в политической жизни и сохранили институт рабства, лишавший элементарных человеческих прав негров, которые составляли значительную часть населения республики. 184 Настоящая рецензия является первой в серии статей, написанных Ф. Энгельсом с целью сломить заговор молчания официальной буржуазной науки вокруг первого тома «Капитала» К. Маркса. По словам самого Энгельса в письме к Марксу 5 ноября 1867 г., это была «самая безобидная» статья, которую он написал так, чтобы ее могла поместить любая либерально-буржуазная газета Германии. При посредстве Л. Кугельмана рецензия была напечатана без подписи в газете «Zukunft» № 254, 30 октября 1867 года. Как указывал Энгельс в том же письме, редакция газеты опубликовала рецензию «в сокращенном и искаженном виде». «Die Zukunft» («Будущее») — немецкая буржуазно-демократическая газета, орган Народной партии, издавалась с 1867 г. в Кёнигсберге, а с 1868 по 1871 г. в Берлине. В этой газете было опубликовано также предисловие к первому тому «Капитала». 185 Речь идет о французском вульгарном буржуазном экономисте Ф. Л. Ферье и его работе «Du gouvernement considere dans ses rapports avec le commerce». Paris, 1805 («О правительстве с точки зрения его взаимоотношений с торговлей». Париж, 1805). 186 Имеется в виду работа К. Маркса «К критике политической экономии», большая часть которой посвящена исследованию проблем денег и денежного обращения (см. настоящее издание, т. 13, стр. 1—167). |
|
||