|
||||
|
К. МАРКС ПОКУШЕНИЕ НА БОНАПАРТА[285] Quos deus vult perdere prius dementat [Кого бог хочет погубить, у тех он сначала отнимает рассудок. Ред.] — таково, по-видимому, почти всеобщее мнение в Европе о французском узурпаторе, которого всего лишь несколько недель тому назад бесчисленные льстецы и поклонники успеха во всех странах и на всех языках единодушно превозносили как некое земное провидение. И вдруг теперь, при первом приближении подлинной опасности, считают, что этот полубог сошел с ума. Для тех, однако, кто не привык поддаваться первым впечатлениям, совершенно очевидно, что булонский герой[286] остается сегодня тем же, кем он был вчера, — просто азартным игроком. Если он ставит свою последнюю карту и рискует всем, то это значит, что изменился не человек, а изменились шансы игры. Покушения на Бонапарта бывали и раньше, однако они не оказывали никакого видимого действия на экономическое состояние Империи. Почему же гремучая ртуть, взорвавшаяся 14 января, убила не только людей, но и покончила с известным положением вещей? С ручными гранатами улицы Лепелетье произошло то же самое, что и с просаленными патронами, розданными в Барракпуре [См. настоящий том, стр. 241. Ред.]. Они не изменили Империи, они только разорвали покров, скрывавший изменения, которые уже произошли. Тайну возвышения Бонапарта надо искать, с одной стороны, в том, что враждующие партии взаимно обессилили друг друга, а с другой — в том, что его coup d'etat [государственный переворот. Ред.] совпал с вступлением делового мира в полосу процветания. Вот почему торговый кризис неизбежно подорвал материальную основу Империи, которая никогда не имела какой-либо моральной основы, кроме временной деморализации всех классов и всех партий. Рабочий класс, едва он оказался без работы, вновь занял враждебную позицию по отношению к существующему правительству. Значительную часть торговой и промышленной буржуазии кризис поставил в точно такое же положение, какое в свое время побудило Наполеона ускорить свой coup d'etat; хорошо известно, что страх перед долговой тюрьмой в Клиши положил конец его колебаниям. Та же самая причина побудила парижских буржуа в 1848 г. поспешить на баррикады, а в данный момент заставила бы их рассматривать всякое политическое потрясение как некий неожиданный дар судьбы. Как теперь в точности известно, в самый разгар паники Французский банк, по приказанию правительства, возобновил все просроченные векселя — льгота, которую он, кстати сказать, принужден был снова предоставить 31 января; однако эта приостановка в ликвидации долгов не только не восстановила торговую активность, но, напротив, лишь придала панике хронический характер. Другую, весьма значительную и к тому же весьма влиятельную часть парижской буржуазии, а именно petits rentiers мелких рантье. Ред.], или людей с небольшими постоянными доходами, постигло полное разорение в результате колоссальных колебаний на бирже, которые поощрялись императорской династией и ее авантюристскими приспешниками и способствовали их обогащению. Часть французских высших классов, по крайней мере та, которая претендует на роль представительницы так называемой французской цивилизации, никогда не рассматривала Империю иначе как необходимый паллиатив, никогда не скрывала своего глубоко враждебного чувства к «племяннику своего дяди» и в последнее время пользовалась всяким предлогом, чтобы выказать свое негодование по поводу попытки превратить просто временное средство, каким она считала Империю, в постоянное установление. Таково было общее настроение, которое обнаружилось благодаря покушению на улице Лепелетье. Это проявление общего настроения, в свою очередь, дало лже-Бонапарту почувствовать собирающуюся над ним бурю и побудило его поставить свою последнюю карту. В «Moniteur» много писалось о криках, приветствиях и «общественном энтузиазме», проявившемся при выходе императорской четы из Оперы. О том, чего стоил этот уличный энтузиазм, свидетельствует следующий, переданный одним из главных участников событий эпизод, за подлинность которого ручается одна весьма солидная английская газета: «Ночью 14-го некий человек, занимающий высокое положение в императорском придворном штате, но в эту ночь свободный от службы, проходя по бульварам, услышал взрывы и увидел, как народ бежал к Опере. Он тоже бросился туда и таким образом оказался свидетелем всей сцены. Его сейчас же узнали, и один из людей, ближайшим образом заинтересованный во всем происшедшем, сказал: «О, г-н… ради бога, найдите кого-нибудь, имеющего отношение к Тюильри, и пошлите его за новыми экипажами. Если вам никого не удастся найти, то сходите за ними сами». Лицо, к которому были обращены эти слова, немедленно принялось разыскивать кого-либо из придворных слуг, но это оказалось нелегкой задачей, так как все они, от высших до низших, от камергеров до ливрейных лакеев, за одним или двумя похвальными исключениями, с невероятной поспешностью разбежались. Однако через четверть часа ему удалось поймать одного из дворцовых курьеров и спешно отправить его во дворец с надлежащими инструкциями. Прошло около двадцати пяти минут или получаса, когда он вернулся на улицу Лепелетье и с величайшим трудом проложил себе дорогу через многочисленную толпу обратно к перистилю театра. Раненые все еще лежали вокруг, и повсюду царил явный беспорядок. Неподалеку упомянутый господин заметил префекта полиции г-на Пьетри; он окликнул его, дабы привлечь его внимание и предупредить, чтобы он не уходил, пока он не сможет подойти к нему. Когда ему удалось это сделать, он тотчас же воскликнул: «Умоляю вас, немедленно закройте проход по улице. Вскоре прибудут еще экипажи, и они не смогут подъехать к дверям. Кроме того, взгляните, какой здесь беспорядок. Умоляю вас, очистите улицы». Г-н Пьетри взглянул на него с удивлением. «Очистить улицу! — воскликнул он в ответ, — да ведь она очищена; она была очищена в пять минут». Его собеседник вытаращил на него глаза. «Но, в таком случае, что означает вся эта толпа? Что означает эта плотная масса людей, сквозь которую невозможно протиснуться?» «Это все мои люди, — последовал ответ г-на Пьетри, — в данную минуту в этой части улицы Лепелетье нет ни одного постороннего; все, кого вы здесь видите, состоят у меня на службе»». Если таков был секрет уличного энтузиазма, которым хвалилась газета «Moniteur», то ее замечание о «добровольной иллюминации бульваров после покушения», конечно, не могло ввести в заблуждение парижан, бывших свидетелями этой иллюминации; она ограничивалась только магазинами поставщиков императора и императрицы. Даже эти люди не замедлили рассказать, что спустя полчаса после взрыва «адской машины» полицейские агенты явились к ним с указанием, что было бы уместно немедленно устроить иллюминацию, дабы показать, какой восторг возбудило в них спасение императора. О полной изоляции императора еще в большей степени свидетельствует характер поздравительных адресов и публичных выражений верноподданнических чувств. Среди людей, подписавших их, нет ни одного человека, который так или иначе не принадлежал бы к администрации, этому вездесущему паразиту, питающемуся жизненными соками Франции, и не был бы приведен в движение, подобно марионетке, прикосновением министра внутренних дел. Газета «Moniteur» была обязана день за днем регистрировать эти монотонные поздравления императору от самого же императора в качестве многочисленных доказательств безграничной любви народа к нему за его coup d'etat. Правда, делались некоторые попытки получить адрес от парижского населения; с этой целью полицейские агенты повсюду таскали соответствующий текст; но, так как обнаружилось, что число подписей не окажется достаточно внушительным, затея была оставлена. Даже парижские лавочники осмелились отказаться подписать адрес под тем предлогом, что такое предложение должно было исходить не от полиции. Позиция парижской прессы, по крайней мере той, которая поддерживается публикой, а не казной, вполне соответствовала настроению населения. Она либо лепетала какие-то невнятные слова о наследственных правах, подобно злополучному «Spectateur», либо, подобно «Phare de la Loire»[287], цитировала полуофициальные газеты в качестве источников своих сообщений об энтузиазме публики, либо, подобно «Journal des Debats», строго ограничивалась в своих поздравлениях рамками условной вежливости, либо перепечатывала только статьи из «Moniteur». Одним словом, было совершенно ясно, что если Франция еще не была готова взяться за оружие против Империи, то она, несомненно, решила отделаться от нее при первом удобном случае. «По словам моих собеседников, которые недавно прибыли из Парижа», — пишет венский корреспондент лондонской газеты «Times», — «общее мнение в этом городе таково, что нынешняя династия неуклонно идет к своей гибели»[288]. Сам Бонапарт, до тех пор единственный человек во всей Франции, веривший в окончательную победу coup d'etat, вдруг осознал беспочвенность своих иллюзий. В то время как все общественные организации и пресса на все лады клялись, что преступление на улице Лепелетье, будучи совершено исключительно итальянцами, лишь оттенило еще ярче любовь Франции к Луи-Наполеону, сам Луи-Наполеон поспешил в Corps Legislatif [Законодательный корпус. Ред.] и там публично заявил, что заговор носил национальный характер и что поэтому необходимы новые «репрессивные законы», для того чтобы удержать Францию в подчинении. Те законы, которые уже внесены на обсуждение и во главе которых фигурирует loi des suspects[289], являются не чем иным, как точным повторением мероприятий, применявшихся в первые дни coup d'etat. Однако тогда они были возвещены как временно необходимые меры, теперь же их провозгласили в качестве органических законов. Таким образом, сам Луи-Наполеон заявляет, что Империя может увековечить свое существование только с помощью тех же гнусностей, посредством которых она была произведена на свет, что все ее претензии на более или менее респектабельные формы правильно функционирующего правительства должны быть отброшены и что окончательно миновало время, когда народ угрюмо повиновался господству Общества вероломного узурпатора[290]. Незадолго до осуществления coup d'etat Луи-Наполеон ухитрился собрать из всех департаментов, преимущественно из сельских округов, адреса, направленные против Национального собрания и выражавшие неограниченное доверие президенту. Так как в настоящее время этот источник исчерпан, то не остается ничего другого, как обратиться к армии. Адреса от военных, в одном из которых зуавы «почти сожалеют, что им не представилось случая каким-либо ярким образом проявить свою преданность императору», являются попросту неприкрытым провозглашением господства преторианцев[291] во Франции. Разделение Франции на пять больших военных пашалыков, с пятью маршалами во главе, под верховным контролем Пелисье в качестве главного маршала[292], есть лишь простой вывод из этой предпосылки. В свою очередь, учреждение Тайного совета, который в то же самое время должен действовать в качестве Совета на случай регентства какой-нибудь Монтихо и составлен из таких карикатурных типов, как Фульд, Морни, Персиньи, Барош и им подобные, показывает Франции, какого рода режим приберегают для нее эти новоявленные государственные мужи. Учреждение этого Совета, наряду с семейным примирением, возвещенным изумленному миру письмом Луи-Наполеона в «Moniteur», в силу которого экс-король Вестфалии Жером назначается председателем государственных советов в отсутствие императора, — все это, как было правильно замечено, «похоже на то, что пилигрим готов отправиться в опасное странствие»[293]. В какую же новую авантюру собирается пуститься герой Страсбурга[294]? Иные говорят, что он хочет облегчить себе душу кампанией в Африке; другие — что он намеревается вторгнуться в Англию. Что касается первого плана, то он напоминает одно из его прежних намерений лично отправиться под Севастополь[295]; однако теперь, как и тогда, его осторожность могла бы оказаться лучшей частью его доблести [Шекспир. «Король Генрих IV», часть I, акт V, сцена четвертая. Ред.]. Что же касается любых враждебных действий против Англии, то они лишь показали бы Бонапарту, насколько он изолирован в Европе, подобно тому как покушение на улице Лепелетье показало, насколько он изолирован во Франции. Содержащиеся в адресах французской военщины угрозы против Англии окончательно похоронили англо-французский союз, давно уже находившийся in articulo mortis [при последнем издыхании. Ред.]. Пальмерстоновский билль об иностранцах[296] только поможет довести и без того уязвленную гордость Джона Буля до крайнего возмущения. Что бы ни предпринял Бонапарт — а так или иначе он должен попытаться восстановить свой престиж, — он только ускорит свою гибель. Он приближается к концу своей странной, преступной и пагубной карьеры. Написано К. Марксом 5 февраля 1858 г. Напечатано в газете «New-York Daily Tribune» № 5254, 22 февраля 1858 г. в качестве передовой Печатается по тексту газеты Перевод с английского Примечания:2 Робин Гудфеллоу — фантастическое существо, игравшее, по английским народным поверьям, роль покровителя и помощника в делах людей; один из главных персонажей комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». 28 Credit Mobilier (полное название Societe generate du Credit Mobilier) — крупный французский акционерный банк, учрежденный братьями Перейра и узаконенный декретом от 18 ноября 1852 года. Основной целью Credit Mobilier было посредничество в кредите и грюндерство (участие в учредительстве промышленных и других предприятий). Банк широко участвовал в железнодорожном строительстве во Франции, Австрии, Венгрии, Швейцарии, Испании и России. Главным источником его доходов была спекуляция на бирже ценными бумагами учрежденных им акционерных обществ. На средства, полученные от выпуска своих собственных акций, гарантируемых только имеющимися у него ценными бумагами других предприятий, Credit Mobilier скупал акции разных компаний, гарантируемые стоимостью их имущества. Таким образом одна и та же реальная собственность вызывала к жизни фиктивный капитал в двойном размере: в форме акций данного предприятия и в форме акций Credit Mobilier, который финансировал это предприятие и скупал его акции. Банк был тесно связан с правительством Наполеона III и пользовался его покровительством. В 1867 г. банк обанкротился и в 1871 г. был ликвидирован. Появление в 50-х годах XIX в. Credit Mobilier как финансового предприятия нового типа было вызвано специфическими особенностями эпохи реакции, которая характеризовалась невероятным разгулом биржевого ажиотажа и спекуляции. По образцу французского Credit Mobilier аналогичные учреждения были созданы в ряде других стран Центральной Европы. 29 Наполеон Малый — прозвище Луи Бонапарта, которое дал ему Виктор Гюго в речи, произнесенной на заседании французского Законодательного собрания в 1851 году; получило широкое распространение после выхода в свет памфлета Гюго «Наполеон Малый» («Napoleon le Petit»), опубликованного в 1852 году. 285 Заглавие дано по записной книжке Маркса за 1858 год. 286 Намек на попытку Луи Бонапарта совершить 6 августа 1840 г. государственный переворот. Используя некоторое оживление бонапартистских настроений во Франции, он высадился с кучкой заговорщиков в Булони с целью поднять мятеж среди войск местного гарнизона. Эта попытка окончилась полным провалом, Бонапарт был приговорен к пожизненному тюремному заключению, но в 1846 г. бежал в Англию. 287 «Le Spectateur» («Зритель») — под данным названием выходила в Париже с сентября 1857 по январь 1858 г. французская газета «L'Assemblee nationale» (см. примечание 64). «Le Phare de la Loire» («Маяк Луары») — французская ежедневная газета, выходила в Нанте с 1815 года. 288 Далее в текст статьи Маркса редакцией «New-York Daily Tribune» вставлен следующий абзац: «Или, как пишет в письме, полученном с пароходом «Африка», один известный американец, ныне проживающий во Франции: «Французы находятся во власти самых мрачных предчувствий. На днях я беседовал с одной моей знакомой, очень серьезной и умной женщиной, иона сказала мне sotto voce [вполголоса], что все, с кем бы она ни говорила, испытывают гнетущий страх перед будущим, перед днем отмщения, о котором страшно даже подумать. По ее словам, поступления в mont-de-piete [ломбарды] сократились настолько, что всем ясно, что у людей не осталось ничего, кроме самого необходимого, а это, в ее глазах и в глазах ее друзей, верный признак того, что близка окончательная катастрофа»». 289 Имеется в виду закон об общественной безопасности, известный под названием закона о подозрительных (loi des suspects), который был принят Законодательным корпусом 19 февраля 1858 года. Закон давал правительству и императору неограниченное право ссылать в различные местности Франции и Алжира или вовсе изгонять с французской территории всех лиц, подозреваемых во враждебном отношении к режиму Второй империи. 290 Речь идет о так называемом Обществе 10 декабря (см. примечание 30). 291 Преторианцами в Древнем Риме назывались воины из личной охраны императора, находившиеся в привилегированном положении. Маркс называет преторианцами представителей французской военщины, на которых опирался Наполеон III (см. также настоящий том, стр. 412–415). 292 Декрет, разделявший территорию Французской империи на пять военных округов, был издан 27 января 1858 года. Административными центрами этих округов являлись Париж, Нанси, Лион, Тулуза и Тур, во главе которых были поставлены маршалы Маньян, Бараге д'Илье, Боске, Кастеллан и Канробер. Называя военные округа пашалыками, Маркс использует прозвище, которое дала им республиканская пресса еще в 1850 г., подчеркивая сходство между неограниченной властью возглавлявших их тогда реакционных генералов и деспотической властью турецких пашей. Назначение Пелисье в 1858 г. главным маршалом, которому должны были подчиняться все округа, лишь предполагалось, но осуществлено не было. 293 Маркс имеет в виду популярный в свое время роман Джона Бениана «Путешествие пилигрима», 294 Намек на попытку Луи Бонапарта совершить 30 октября 1836 г. государственный переворот. С этой целью он организовал в полку гарнизона города Страсбурга заговор, который окончился полной неудачей. Бонапарт был арестован и выслан в Америку. 295 8 марте 1855 г. Наполеон намеревался поехать в Крым, с целью заглушить ропот в армии и стране, активизировать военные действия и ускорить взятие Севастополя. Однако поездка не состоялась. 296 Билль об иностранцах (иначе — билль о заговорах) был внесен Пальмерстоном в палату общин 8 февраля 1858 г. под давлением французского правительства (уведомление о своем намерении внести билль Пальмерстон сделал 5 февраля). Согласно этому биллю всякий, проживающий в пределах Соединенного королевства, будь то англичанин или иностранец, если он был организатором или участником заговора, задуманного с целью убийства какого-либо лица в Англии или в любой другой стране, — должен был быть судим английским судом и подвергнут суровому наказанию. Под давлением массового движения протеста билль был отклонен палатой общин, и Пальмерстон был вынужден уйти в отставку. |
|
||